Bookmark and Share

2009/2010
Théâtre Extrême (Extreme Theatre)
Le théâtre-réalité, kecekcéça?

Le grand voyage de Petit Rocher
(The Great Voyage of the Little Rock)

Théâtre: difficile de voyager quand on est un rocher

2008/2009
Le dîner de cons (The Dinner Game)
Le TfT gagne son pari avec Le dîner de cons (L’EXPRESS DE TORONTO)
See it before the Steve Carell version (THE GLOBE AND MAIL)
Forget the film. Don’t wait for the remake (EYE WEEKLY)
This dinner party serves up comedy delight (TORONTO STAR)
Delicious Diner (NOW MAGAZINE)
Le TfT nous a-t-il invité le plus beau con? (L’EXPRESS DE TORONTO)
Playing by the original rules (TORONTO STAR)

Regarde-moi! (Look at Me!)
Être soi ne sera jamais un thème cucu!

Le Filet (The Net)
Une prestation sans faille des comédiens

Une maison face au nord (A North-facing House)
Une histoire humaine et touchante
Jean-Rock Gaudreault’s Une maison face au nord (“A North-Facing House”) is destined to become a classic of Canadian drama
House mostly solid
February 2009 Theatre Listings
Un privilège pour le spectateur
Une pièce qui redonne le goût du Nord à ceux qui l’ont perdu
Un divertissement bouleversant

Bashir Lazhar
Bashir Lazhar ou les accommodements raisonnables

Oz et Les Zurbains 2008
Le théâtre à la jeunesse

On ne badine pas avec l’amour (There Is No Trifling With Love)
Mixed affections
On ne badine pas avec l’amour... ou à ses dépens
Viola Léger: de la langue de la Sagouine à celle de Musset
Théâtre Français de Toronto — Alfred de Musset’s On ne badine pas avec l’amour
Passion versus Piety
On ne badine pas avec l’amour (There Is No Trifling With Love)
(Y’a pas deux matins pareils, la radio de Radio-Canada)

On ne badine pas avec l’amour (There Is No Trifling With Love) (Eye Weekly)