SAISON RÉGULIÈ 02.03


COEUR DE CHIEN
de ANNE NENAROKOFF
MISE EN SCENE JEAN-STÉPHANE ROY

RÉSUMÉ DE LA PIÈCE
Moscou, dans les années 1920. Dans le marasme économique et social de l’ère stalinienne, un célèbre chirurgien, Philip Philippovitch Préobrajensky, bénéficie d’une position privilégiée. Il a fait fortune en opérant des greffes qui font rajeunir son importante clientèle de dignitaires du régime. Un jour, il accomplit un vieux rêve : greffer une hypophyse et des organes génitaux humains à un chien.
   Mal lui en prend. Une fois que s’est accomplie la mutation imprévue du chien, Sharik, en être humain, Philippovitch et son entourage, le docteur Bormenthal et son assistante Zina Petrovna, se trouvent aux prises avec un étrange petit individu qui apprend très vite à tourner la situation à son avantage. Tout d’abord, le donneur était un voyou alcoolique et sans scrupule dont la principale distinction était de jouer de la Balalaïka dans les tavernes.
   On retrouve ces traits de caractère chez Sharik : il est porté sur la vodka, se montre totalement dénué de scrupules et, en plus, il fraternise avec un arriviste, Schwonder. Celui-ci a rapidement monté les échelons du système pour devenir président du Comité de logement, une organisation dont la fonction première est de déposséder les bien-nantis au profit des révolutionnaires. Schwonder voit d’un mauvais œil la situation privilégiée du professeur et il est déterminé à réquisitionner une partie, au moins, de ses luxueux quartiers. Cette menace est un excellent levier pour Sharik qui, comme Schwonder, vise haut.


SYNOPSIS
Moscow, 1925, a mere seven years into the new, Communist regime in Soviet Russia. Professor Philip Philipovitch Preobrazhensky, a Moscow surgeon, has become famous for his transplants of the pituitary gland and sexual organs of the young into society’s aging dignitaries. These rejuvenations have proven miraculous. Now he wants to push his experiments further: he has performed the operation on a stray mutt, Sharik, in the hopes of transforming an ignorant, starving creature into a good, responsible socialist citizen. With the help of his acolyte, Dr. Bormenthal, and his faithful assistant, Zina Petrovna, the Professor makes the most valiant attempts to bring about the conversion of Sharik. But his task is made more difficult by the constant interventions of the rising proletarian, Schwonder, who takes control of local housing but who clearly has much greater ambitions.

BOULGAKOV
Mikhaïl Boulgakov est né à Kiev en 1891, dans une famille bourgeoise et éduquée. Son père était professeur de théologie à l’université de Kiev.
Formé comme médecin, le jeune Boulgakov s’est trouvé mobilisé dès le début de la révolution pour pratiquer dans des villages éloignés de Sibérie. De cette époque, on lui doit un merveilleux récit : Journal d’un jeune médecin, où il relate son contact avec le peuple et ce qu’il appelle « tma », la noirceur – noirceur des nuits en Sibérie, noirceur de l’ignorance dans les campagnes isolées.
   Même s’il n’est pas encore très connu au Canada, Boulgakov est un des géants de la littérature russe. Il a consacré sa vie au théâtre, même s’il n’y a pas occupé la place qu’il aurait dû. Après le succès retentissant de sa première pièce, Boulgakov s’est vite trouvé aux prises avec la jalousie et la censure au point de faire appel à Staline en personne, dont il a obtenu la protection. Staline lui a assuré le poste de directeur du théâtre où Stanislavsky régnait en maître, mais le geste de bonne volonté du dictateur revenait à museler Boulgakov en tant qu’auteur. Il devenait administrateur. D’ailleurs, Boulgakov n’a jamais eu de crédit en tant qu’auteur aux yeux de Stanislavsky. Il a pourtant continué d’écrire, inlassablement, passionnément, et il nous a laissé des chefs d’œuvre tels que Le Maître et Marguerite, La Neige noire et Monsieur de Molière.
   Cœur de Chien est un succès posthume pour le grand auteur russe puisque le roman a été censuré dès sa publication en 1925, pour ne ressurgir qu’en 1987.
Boulgakov est mort en 1940, prématurément usé par la lutte contre l’injustice.

MOT DE L’AUTEURE
Quand Guy Mignault m’a proposé, après Les Nuits blanches, il y a maintenant environ deux ans, d’adapter un autre auteur russe pour le Théâtre français, mon sang n’a fait qu’un tour : Boulgakov !
   Un auteur qui brasse l’imagination et les idées reçues, un auteur qu’il faut absolument découvrir.
   C’est mon père qui nous avait offert à John et à moi Le Maître et Marguerite, il y a près de 30 ans. Quelle révélation ! Une histoire aux personnages fantastiques, un gros chat diabolique sur toile de fond d’une société en chaos où la réalité est illusoire, où corruption et danger assombrissent le quotidien qu’on essaie de mener « normalement », comme si de rien n’était. J’ai eu un coup de cœur pour la truculence, l’ironie de cet auteur au regard férocement candide. Je me suis plongée dans la lecture de ses autres œuvres et j’ai eu un faible pour son Cœur de Chien.
   Dans Cœur de Chien, tous y passent : les révolutionnaires aussi bien que les contre-révolutionnaires et Boulgakov nous laisse avec des points d’interrogation sur son époque, et, par ricochet, sur la nôtre. L’histoire a des résonances à maints niveaux de nos jours : abus de pouvoir de la part des régimes politiques, corruption, manigances chez les parvenus... et du côté de la science, tout ce qui a trait à la manipulation artificielle de la nature humaine, chirurgie esthétique, obsession du rajeunissement, greffes d’organes d’animaux, sans oublier le clonage.
   L’humour féroce de Boulgakov anime les personnages du roman et il ne leur manquait qu’une scène de théâtre pour prendre leur pleine dimension. Boulgakov lui-même avait l’intention d’adapter Cœur de chien pour la scène. Il aura été déjoué par les censeurs mais j’espère qu’aujourd’hui nous rendons justice à son génie et honorons dignement sa mémoire.
   Anne Nenarokoff

MOT DU METTEUR EN SCÈNE
Le roman Cœur de Chien, bien qu’il fut écrit en 1925, nous prouve que Boulgakov était un visionnaire. En tant que médecin et scientifique il a su observer ce monde dans toute sa splendeur. En tant qu’homme et dramaturge, il a, avec patience et amour, observé l’Homme dans toute sa nature. Boulgakov, à l’instar de toute la grande littérature russe, sait plonger dans les travers de l’être humain. Nul n’est parfait, nul n’est inférieur. L’humain existe, point ! Avec tous ses revers et toutes ses envies, l’humain EST.
   Boulgakov prend comme prétexte la science pour mieux parler de l’être humain face à l’amour. Il faisait, pour l’époque, de la science-fiction qui est devenue, avec le temps, réalité si l’on pense au clonage, à la découverte du génome humain, à la chirurgie plastique et au viagra !
Me plonger dans l’œuvre de Boulgakov fut une grande aventure. Un voyage initiatique au niveau humain et artistique. Tout au long des répétitions j’ai eu l’impression de vraiment faire de la création, chercher à ce que l’œuvre existe. Nous n’avons encore aucune tradition théâtrale de Boulgakov, en Amérique, au contraire d’un Tchékhov ou d’un Shakespeare. J’ai plongé dans l’inconnu en allant au meilleur de ma connaissance et de mon coeur afin de vous faire découvrir un des grands auteurs du XXe siècle encore malheureusement peu connu.
   Ouvrez votre « Coeur d’enfant » afin d’accueillir ce « Coeur    de Chien ».
   Merci à toute l’équipe d’avoir tenté l’impossible!
    Jean-Stéphane Roy

 

Image

GALERIE:
1 |  2 | 3 |  4 |  5 |  6
dessus
LE TfT


ANNE NENAROKOFF
AUTEURE
Née en France dans une famille russe, Anne Nenarokoff a vécu la plupart de sa vie d’adulte à Toronto. Anne est l’auteure de nombreux scénarios pour adultes et jeune public à TVOntario/TfO et de pièces pour enfants en immersion pour le Théâtre français de Toronto. Elle a signé un livre qui décrit un voyage initiatique dans la communauté tibétaine, Le
Mudra du Cœur, publié aux Éditions Louise Courteau, à Montréal. Auteure trilingue, Anne a renoué avec sa langue maternelle pour faire l’adaptation pour la scène du roman de Dostoïevski, Les Nuits Blanches, pour le TfT. L’an dernier, on a pu voir à Artword Duos un spectacle pluridisciplinaire sur des textes poétiques de Anne, mis en scène par Guillaume Bernardi.
  Anne travaille depuis plusieurs années à un livre qui raconte son héritage et l’histoire des femmes de sa famille,
Ariadne’s Thread. Son premier recueil de poésie, Vies de Femme suivi de Confidences, publié aux Éditions du GREF (Collège Glendon), a été lancé au Salon du Livre de Toronto 2001.
   Anne enseigne le français à la Linden School de Toronto.

 

Anne
 
LE TfT


JEAN-STÉPHANE ROY
METTEUR EN SCÈNE
Jean-Stéphane a fait la mise en scène de plus d’une cinquantaine de productions dans tout le Canada dont, au TfT : Soirée Tchékhov, Les Nuits Blanches de Dostoïevski, la Soirée Molière; Poissons au Cercle Molière de Winnipeg (Masque de la meilleure production franco-canadienne 2002); La Nostalgie du Paradis de François Archambault au Théâtre d’Aujourd’hui à Montréal, Pericles de Shakespeare au Studio Theatre d’Edmonton, en anglais. Son récent spectacle Des Brèves de Comptoir a fait une tournée en France et en Suisse.
   Depuis La Critique de l’École des Femmes et Le Mariage forcé, Jean-Stéphane a travaillé avec la Montreal Young Company, pour laquelle il prépare une création collective bilingue et A Midsummer Night’s Dream de Shakespeare. C’est la troisième fois que Jean-Stéphane met en scène une pièce « russe » pour le TfT et c’est sa première collaboration avec Pleiades Theatre.

 

Jean
 
LE TfT


MARTIN ALBERT
SCHWONDER
Martin a été membre du Festival de Stratford pendant cinq saisons au cours desquelles il a interprété des rôles tels que Demetrius dans A Midsummer Night’s Dream, Aumerle dans Richard II, Jerry Devine dans Juno and The Paycock, Brutus dans Coriolanus et le Colonel Fitzwilliam dans Pride & Prejudice. Il a également interprété le Narrateur dans For The Pleasure Of Seeing Her Again, (Encore une fois, si vous le permettez, au Sudbury Theatre Centre – français/anglais) et Paul dans Ontario 2055, (Rhubarb Festival & Summerworks Festival). À la télévision, on a pu voir Martin dans Canadian Experience, Once A Thief et Freefall. Martin est heureux de faire partie de cette collaboration entre le Théâtre français de Toronto et Pleaides Theatre.  Pouvoir explorer un texte dans deux langues offre le cadeau de la découverte. Merci.

 

Martin
 
LE TfT


JOHN GILBERT
LE PROFESSEUR
John Gilbert est né à Singapour et a grandi à l’Île Maurice. Depuis 1967, il est installé à Toronto où il a mené de front sa carrière de professeur et de comédien bilingue. Au TfT, on l’a vu dans L’Invitation au Chateau, Le Médecin volant, Les Précieuses ridicules et L’École des Femmes. John a également joué au Chicago Shakespeare Theatre et à New York. Il a été membre de la compagnie du Festival de Stratford (Richard II, Coriolanus, Much Ado About Nothing) et de Shaw (John Bull’s Other Island).
Très actif également dans le domaine du film, John a fait partie de la distribution de Rabid (David Cronenberg), The Adjuster (Atom Egoyan) Eclipse (Jeremy Podeswa), Montréal vu par... (Denys Arcand), Le Roi de Paris (Dominique Maillet). À la télévision, il a tenu des rôles dans Lonesome Dove, (CTV, CBS), Road to Avonlea (CBC) et The Feast of All Saints.

 

John
 
LE TfT


ERIC GOULEM
BORMENTHAL
Eric Goulem s’est installé à Toronto en 2001, après avoir fait une tournée aux États-Unis avec la production du Cirque du Soleil, Dralion.
   Il a reçu sa formation à l’École de Théâtre Professionnel de Dawson et auprès de la compagnie One Yellow Rabbit de Calgary. Au théâtre, il a fait partie de la distribution de Savage Love ( Pigeons Int., Québec), The Collected Works of Billy the Kid (GCTC, Ottawa), de Wild Abandon (Glass Onion, Montréal) ainsi que de La Tempête (UQAM, Montréal). Tout récemment on a pu voir Eric dans The Danish Play à Toronto.
   Dans le domaine du film, Eric a interprété des rôles dans Stardom de Denys Arcand, Dog de Benedicte Ronfard, No Ordinary Baby et Marked Man.
   Un point culminant de sa carrière : avoir écrit et produit son propre solo, The Lonely Cowboy pour le festival November to Remember, production pour laquelle il a reçu les prix pour Meilleur Acteur et Meilleure Nouvelle Pièce.

 

Eric
 
LE TfT


PATRICIA MARCEAU
ZINA
Patricia Marceau est originaire de Montréal où elle a reçu son éducation. Elle a étudié le théâtre au Neighborhood Playhouse de New York et elle est installée à Toronto depuis six ans. Tout récemment, Patricia a fait partie de la distribution de Chekhov’s Shorts du Theatre Smith-Gilmour à Toronto, Montréal, Hong Kong, Halifax, Vancouver et Edmonton, La Critique de L’École des Femmes et Le Mariage Forcé de Molière au Théâtre français de Toronto, Les Cascadeurs de L’Amour de Patrice Desbiens pour le Théâtre La Tangente au Ford Center for the Performing Arts, Toronto. Chekhov’s Shorts a remporté le prix pour le Meilleur Ensemble de la part de MECCA (Montreal English Critics’ Circle). On a également pu voir Patricia au cinéma et à la télévision dans Le Canada: Une Histoire Populaire à Radio-Canada / CBC, America’s Prince, The Red Green Show, The Interview, et les courts métrages The Big Bang pour le Canadian Film Center.

 

patricia
 
LE TfT


LOUIS-DAVID MORASSE
SHARIK
C'est la première fois que Louis-David joue au Théâtre français de Toronto. Originaire de St-Raymond de Portneuf près de Québec, il est installé à Montréal depuis 1996, année de sa sortie de l'École de Théâtre du Collège Lionel-Groulx. Depuis, Louis-David a interprété de nombreux rôles, tant à la scène qu'au cinéma et au petit écran. Il a notamment tenu, pendant quatre ans, le rôle de « Renaud » dans la très populaire série de Radio-Canada, Quatre et demi. Ses films les plus récents : Une Jeune Fille à la Fenêtre (Palomar) et Histoire de Pen (Baliverna Films).
   Au théâtre, Louis-David a déjà collaboré plusieurs fois avec Jean-Stéphane Roy : dans L'Homme aux Trésors (Théâtre du Tandem), Ça (La Petite Licorne). Récemment, il a fait partie de la distribution de Les Soifs du Désert (Théâtre Prospéro), Les Trois Mousquetaires (Théâtre Denise-Pelletier) et de Limbes (Infini Theatre).

 

Louis
 
LE TfT


EMANUELLE LANGELIER
RÉGIE ET ASSISTANCE
Cœur de Chien est la troisième production au TfT pour Emanuelle. Cette saison, elle a assuré la régie de Contes urbains, contes torontois et du nouveau spectacle pour enfants, Grimm Grimm
   Précédemment, Emanuelle a travaillé au Bluewater Summer Playhouse de Kincardine (Eggplant, For The Pleasure of Seeing Her Again, Tent Meeting et Fire). Elle a collaboré avec Jean-Stéphane Roy qui assurait la mise en scène de L’usine de poisson à l’École de Théâtre du Cégep de St-Hyacinthe. Autres productions : Les Femmes Jalouses à l’École de théâtre du Cégep de St-Hyacinthe et C’est arrivé dans l’Île-près-de-chez-vous à L’Ourson Doré de Sorel. Emanuelle assurera la régie de Heart of a Dog pour Pleiades Theatre, tout de suite après la production française.

 

Emanuelle
 
LE TfT


RUDY BRAUN
DÉCORS ET COSTUMES
Rudy a reçu sa formation à l’École Nationale de Théâtre du Canada. Avant de s’installer à Toronto en 1997, il a passé cinq années bien remplies à concevoir des designs de théâtre à Winnipeg. À Toronto, il travaille surtout dans le domaine du film. Il y a deux ans, il a fait une exception pour concevoir les décors des Nuits Blanches au TfT. L’année dernière, Rudy a étendu la définition de ses activités pour y ajouter celle de père d’un adorable garçon, Aaron Jacob.

 

 
 
LE TfT


GLENN DAVIDSON
ÉCLAIRAGES
Glenn est ravi de revenir au Théâtre français de Toronto, où il avait conçu les éclairages pour Une Soirée Tchékhov et Lettres d’Amour. Plus récemment il a travaillé à Pinocchio, Merlin, The Hobbit, Ghost Train et The Secret Garden pour le Lorraine Kimsa Theatre for Young People (anciennement YPT), Well au Tarragon Theatre, Coppelia pour le Hong Kong Ballet et Ballet Jorgen, Get Set for Life pour CBC et Barnboozled pour le Blyth Festival.
  Parmi ses projets: Gagarin’s Way pour Crow’s Theatre et une production qui sera annoncée prochainement par Theatre Columbus. Glenn s’est mérité 15 nominations pour le prix Dora Mavor Moore et il est un des récipiendaires du prix Pauline McGibbon.

 

Glenn
 
LE TfT


KEITH THOMAS
MUSIQUE ORIGINALE
Avec Les Nuits Blanches, c’est la deuxième collaboration de Keith et Jean-Stéphane Roy. Il compose pour la télévision, le cinéma et le théâtre dont le Festival de Stratford : Two Noble Kinsmen, Macbeth, As You Like It et The Miracle Worker; le Shakespeare Theatre à Washington : Julius Cæsar (Prix Helen Hayes); le Chicago Repertory Theater: A Midsummer Night’s Dream; le Guthrie Theater à Minneapolis : Much Ado About Nothing, The Cherry Orchard, Julius Cæsar; le Hampton Shakespeare Festival de Virginie : I Hate Hamlet; le Gate Theatre à Dublin : A Midsummer Night’s Dream. Les projets de Keith : The Three Sisters au Guthrie, Quiet In The Land et Troilus and Cressida à Stratford et, bientôt, une coproduction avec Geneviève Langlois,... une petite fille !

 

Keith
dessus

SPECTACLES
PRÉCÉDENTS :

L'État des lieux


Cœur de Chien

Les Femmes savantes

 

MINI-FESTIVAL :

Du Pépin à la fissure

Contes urbains,
contes torontois


La Dernière Bande